Evangelos

Kourdis

Professor
Translation Semiotics

School of French Language and Literature

+30.2310.997518

Office 1A, New Wing of the Faculty of Philosophy, GR-54124 Thessaloniki, Tel: (+30)2310997514 (office), (+30)2310997518 (Laboratory of Semiotics)

evangelos.kourdis

Short CV Presentation

Evangelos Kourdis is a Full Professor in Translation Semiotics at the School of French Language and Literature, Faculty of Philosophy, Aristotle University of Thessaloniki.

He is the Director of the Laboratory of Semiotics (AUTH SemioLab) and of the Joint Master Programme “Semiotics, Culture and Communication” of the Aristotle University of Thessaloniki, an International Collaborator at the Semiotics and Visual Communication Laboratory (SVC Lab) and the Language and Graphic Communication Research Lab (LGCRL) of the Department of Multimedia and Graphic Arts of Cyprus University of Technology, Editor-in-chief of the Syn-Thèses Journal, Chair of the Semiotics Encyclopedia Online and Review Editor of the Punctum-International Journal of Semiotics.

His research interests include Sociosemiotics, Sociolinguistics, Language Ideology, Social Dialectology, and Cultural Communication.

He is the National Representative for Greece in the International Association for Semiotic Studies (IASS), Vice President of the Hellenic Semiotics Society, founding member of the Hellenic Society for Translation Studies, and delegate in Greece of the Société d’Etudes des Pratiques et Théories en traduction (SEPTET, France).

Studies
1990 - 1994

Aristotle University of Thessaloniki, Greece

French Language and Literature

Univeresity Degree of French Language and Literature

1994 - 1994

Université de Strasbourg, France

Faculté des Lettres, Institut de Phonétique générale et expérimentale

Attestation d'études (LINGUA II Programme)

1994 - 1997

Aristotle University of Thessaloniki, Greece

Faculty of Philosophy, Interdisciplinary Master Program in Sciences and Technologies of Language and Communication

Ms in Sciences and Technologies of Language and Communication (Specialisation: Sociolinguistics)

1997 - 1998

Université de Rouen, France

Département de Sciences du Langage

Diplôme d'Etudes Approfondies (D.E.A.) Langage en Situation (Specialisation: Semiotics)

1997 - 2003

Aristotle University of Thessaloniki, Greece

Faculty of Philosophy, Interdisciplinary Master Program in Sciences and Technologies of Language and Communication

PhD in Sciences and Technologies of Language and Communication (Thesis: The Vernacular of Thessaly: Language and Ideology)

Professional Experience
2003 - 2008

University of Thessaly, School of Primary Education

Teaching Fellow

Description:

French Language, French for Special Purposes

2003 - 2005

Techological Educational Instutute of Patras, School of Speech Therapy

Teaching Fellow

Description:

Sociolinguistics and Dialectology

2004 - 2006

Τechological Educational Instutute of Epirus, School of Speech Therapy

Teaching Fellow

Description:

1. Linguistics 2. Sociolinguistics and Dialectology

2012 - 2013

Cyprus University of Technology, School of Multimedia and Graphic Arts

Teaching Fellow

Description:

Semiotics applied in cultural and visual communication

2012 - 2013

University of Cyprus, School of French and European Studies

Teaching Fellow

Description:

Translation Practices

2016 - 2021

Hellenic Open University , Postgraduate Programmme Current Τrends in Linguistics for Teachers

Teaching Fellow

Description:

Dialectology in Education

2009 - 2012

University of Western Macedonia, School of Early Childhood Education, Postgraduate Programme Cultural Studies: Semiotic Structures & Practices

Teaching Fellow

Description:

 Critical Discourse Analysis: Applications in Cultural Studies

Courses
2024

344-Theories of Semiotics and Translation (Undergraduate)

2024

Ε346-Sociolinguistics, Translation and Cultural Mediation (Undergraduate)

2024

Ε345-Semiotics applied to Translation (Undergraduate)

2024

ΥΜ1-Semiotic and Cultural Theories (Postgraduate)

2024

ΕΜ15-Intersemiosis and Cultural Adaptation (Undergraduate)

2023 - 2024

Υ03Δ-Sociolinguistics applied to Multilingualism (Postgraduate)

2007 - 2022

Languages in contact (Postgraduate)

Research Interests
Semiotic theory Sociolinguistics Translation Cultural Communication Linguistic Ideology Social Dialectology
Membership in Editorial Board

Syn-Thèses Journal (Editor-in-chief)

https://ejournals.lib.auth.gr/syn-theses

Punctum-International Journal of Semiotics (Review Editor) https://punctum.gr/

Semioticon-Open Semiotics Resource Center (chair)

SEO Editorial Board

Membership in Scientific Board

Digital Age in Semiotics & Communication   https://semiotics.nbu.bg/en/digitasc

Filosofi(e)Semiotiche Journal

https://www.ilsileno.it/filosofiesemiotiche/

TransLogos Translation Studies Journal 

https://dergipark.org.tr/en/pub/translogos

TAMGA-Journal of Turkish Semiotic Studies

https://www.e-tamga.com/index.php/pub/index

Intercultural Translation Intersemiotic Journal

https://ejournals.lib.auth.gr/iti/index

PhD SupervisIon
  1. Analysis of bilingual advertisements in the Greek tourist press. A semiotic approach of the magazine Blue (author: Malamati Christodoulou, PhD completed 2021).
  2. Semiotics of onomastics in pop culture texts. The case of the personal names in the films of the old Greek cinema (author: Thomas Bardakis, PhD completed 2023).
Plenary Speaker (invited)
  1.  International Conference on Academic Studies in Philology (BICOASP), 26-28/9/2019, Badirma, Turkey. Topic « Towards a Typology in Intersemiotic Translation ».
  2.  International Conference “Semiosis in Communication: New Challenges of Multimodality in the Digital Age”, June 22-24, 2023, Bucharest, Romania. Topic: « Multimodal, Polysemiotic, Multisemiotic: a Necessary Demarcation for Semiotic and Translation Studies ».